Over the 2D - 二次の彼方に | 海外の反応

読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Over the 2D

2次元の向こう、海の向こう/海外の反応はじめました/

【ユーリ!!! on ICE】オリジナルアニメ製作発表! 海外の反応「百合アニメじゃねーのかよ!」「人生に必要なアニメ」【2016年秋アニメ】

海外の反応 【2016年秋アニメ】 ユーリオンアイス

簡単にまとめると、こういう人が多かったです。
f:id:tk847:20160907030358j:plain
「告知されたもの」     「期待してたもの」      「手に入ったもの」

f:id:tk847:20160901053523j:plain
久保ミツロウ×山本沙代×MAPPAによる、本格フィギュアスケートアニメ「ユーリ!!! on ICE」テレビ朝日ほかにて2016年10月放送スタート。

youtu.be

スタッフ・キャスト

原案:久保ミツロウ×山本沙代
監督・シリーズ構成:山本沙代
ネーム(脚本原案)・キャラクター原案:久保ミツロウ
キャラクターデザイン:平松禎史
音楽:梅林太郎 松司馬拓
音楽プロデューサー:冨永恵介(PIANO)
フィギュアスケート振付:宮本賢二
アニメーション制作:MAPPA


勝生勇利:豊永利行
f:id:tk847:20160831224812p:plain
ヴィクトル・ニキフォロフ諏訪部順一
f:id:tk847:20160831224815p:plain
ユーリ・プリセツキー:内山昂輝
f:id:tk847:20160831224817p:plain
西郡 豪:福山 潤
f:id:tk847:20160831225530p:plain

あらすじ

日本中の期待を背負って挑んだグランプリファイナルで惨敗…
故郷九州に帰ることになったフィギュアスケーター勝生勇利。

「現役続行と引退はハーフ ハーフ…」
そんな気持ちで実家に引きこもっていた勇利のところに
突然やってきたのは世界選手権5連覇のヴィクトル・ニキフォロフで…
日本の崖っぷちスケーター勝生勇利と、
ロシアの下克上スケーターユーリ・プリセツキー。
2人のユーリと、王者ヴィクトル・ニキフォロフで挑む
前代未聞のグランプリシリーズが今、幕をあける!     ―――TVアニメ「ユーリ!!! on ICE」公式サイトより

海外の反応 オリジナルアニメ「ユーリ!!! on ICE」発表!


ついに新しいフィギュアスケートアニメが! 私の好きなスポーツ♡
銀盤カレイドスコープは面白かったけど、スポーツに焦点を当ててたわけじゃなかったから。でもこれはよさそう。めっちゃ興奮してる!
何人かのキャラクターは実在のスケーターがモデルっぽいよね。

これは定期的にゲイポルノを見ている俺の人生の中でも、圧倒的に“ゲイエスト”な作品
待ちきれん。(ボカロ・レンきゅんアイコンの22歳)

     *by far〔最上級を強めて〕はるかに、断然、非常に、群を抜いて、圧倒的に、間違いなく

PVすごくふつくしい目を離してしまったら、何か素晴らしいものを見落としてしまうんじゃないかって気がするくらい

   (めっちゃわかる)

嘘じゃなく、これはかなり良作になるな

これ何時間か前にTwitterで見たんだけど、オイ諏訪部がメインキャラの声だとは知らなったんだがウオアアアア
人生 is good
PV is good
何もかも good
ついにスケートリンクで写真撮影する口実を手に入れたわ
(手芸と写真、書くのが好きな19歳)

   (お姉さん熱いです)

ファック、このタイトルはミスリードだろ
アニメーションは良さそうだけど、スケーターが滑った跡みたいなちょっとしたディテールに欠ける

     (えぇ...そんなことなくない?)

一目見て尋常じゃなくホモだと思ったけど、PV本当に好き。見てみよう

     *give a shot at ~を試みる、~をやってみる

XDこれは本当に興味深いわ
ユーリオンアイスね...OK  xD

糞タイトルが。百合だと思ったのに

   (ローマ字表記ならではの悲劇が)

これYuuriなんじゃないの? 主人公の名前は。もし彼がロシア人か何かじゃなければ。
これが言いたくてここにいるよ、もちろん。

百合オンアイス? おいちょっと待て。違くねーか、ホモのようだが

   (草不可避)

ケッ、俺はパスだ。先行くぜ

     *meh 【間投】〈俗〉まあ(いいか)、別に◆無関心・投げやり。【形】〈俗〉別に大したことはない、期待ほとではない、凡庸な

何日か前にタイトルを読んだときは、ほぼ100パー百合が含まれるだろう自信があった。間違いだとわかって草

制作にすげー時間かけたんだろうな。少なくとも、うまくいくといいな

フィギュアスケート振付: 宮本賢二
彼は荒川静香高橋大輔鈴木明子そして羽生結弦のプログラムを振付したことがあるの。
誰かこれについて語れるかいオーーイ!(手芸と写真、書くのが好きな19歳)

   (Yuzuru Hanyuだけ太字でした。もしかして: ゆづオタ)

オーマイゴッド、全然気づかんかった。いまめっちゃ興奮してる。彼の振付はすごくいいよね。

ぼくアゲイン!!好き、Endless Night*1好き、MAPPA好き、PV好き。
参りました。

     *you got me  Weblio英語表現辞典での「you got me」の意味 訳語 「やられたー」

YES! YES! YES! いい感じ。興奮してきた

     原文: Color me excited → *color 【他動】4.〔考えや生活などに〕影響を与える、作用する

>これYuuriなんじゃないの? 主人公の名前は。もし彼がロシア人か何かじゃなければ。
日本語の発音通りなら“Yuuri”のはずだね。でも外国の名前だからソースではたぶん“Yuri”と書いたんだろう(ユーリ・プリセツキーも)

このアニメロトスコープみたいだけど、悪くないね。顔のディテールや動きを逐一トレースしてるようではないから、惡の華みたいな気味の悪い不気味の谷にはなってない。

   ロトスコではないと思います(小声)
     *uncanny【形】〔気味が悪いほど〕異様な、尋常ではない、不可思議な
     *decent【形】〔一般的に認められている標準・基準に適合しており〕適切な、きちんとした、まともな、妥当な

イェイ、また新たな傑作がMAPPAから生まれる!

百合女子を期待してたら、薔薇男子だった。これもまた良し。

     原文: Expected gay girls, got gay guys. This is fine too. *gay 【名】〔男同士または女同士の〕同性愛者

いつもと一味違うな、いい作品になりそう

>タイトルに百合
>キャストがソーセージ祭り

くそワロタ
パスで。

     *sausage festとは「その場における男性の数が女性の数を圧倒している状態。
     例文・このパーティーは完全にソーセージ祭りだ! サラを呼んで女友達を連れてきてもらおうぜ」Urban Dictionaryより

Yuri Prisetsky: Koki Uchiyama
これは Yuri Plisetskyだよ(バレリーナのMaya Plisetskayaみたいに)

     *マイヤ・プリセツカヤ ロシアのバレエダンサー。20世紀最高のバレリーナと称された(Wikipediaより)

ワオ、ホーリーシット。PVでこんなに深く感動した初めてだよ。これは超いいアニメになると思う。

正直言ってこれはマジェスティック。待ちきれない。

このタイトルはファックでしょ、ミスリーディングとは...超へこんだわ

     *deflate【自動】〔人が〕へこむ、しょげる、意気消沈する

これはファッキンゴージャス。待てないわ

これは人生に必要なアニメ!

     「Exactly(そのとおりでございます)」

タイトルから想像してたのと違って、これはめっっっちゃホモくさい。もしこれを見るとしたら、それは山本沙代監督によるところが大きいな。

     略字の「af」は「as fu*k」で超、めちゃくちゃの意

OMG OMG OMG OMG
これを何年も待ってたんだよ。
生きててよかった
これはオーサム、ワンダフル、ゴージャス=")

宮本賢二、ファックイエス。ニュース欄を見たときこれを見逃していたのが信じられない。同じく宮本賢二が振付を担当した、Japan Animator Expoでの美しいepisode 28*2を思い出すなあ。この3人の声優のことも超好きだし。それにMAPPAだって? あと2日は興奮しっぱなしだな...

またノーガールズだよ。頼むよ、イライラしてるんだ。

オーマイファッキンゴッド。昔もしアイススケーティングアニメがあったらなって思ったんだよ。間違いなく見る でも百合はどこ

これはマジで、本当に美しい。自分はそんなにフィギュアスケートのファンってわけじゃないんだけど、アニメにするにはぴったりの題材だね。
でも、その題材のファンかどうかってのは問題じゃないんだ。
だって見てみればいつだって、自分が今まで気にも留めなかったものが持つ真の素晴らしさに気づくから。
間違いなくこのアニメ見るよ。


「海外の反応の感想」

海外のお友達百合に貪欲すぎwww
・百合じゃないじゃん!
・ホモかよ!
ふつくしい
・フィギュアアニメだうれしい!
が入り乱れたコメント欄の、#1~#40の中からご紹介しました。(訳に自信がないコメントは除きました)
最後の方のコメントは金言ですね。私もアニメを通じて世界が広がったので(野球とか男性アイドルとか)

前回はじめてフォーラムを訳していたときも思いましたが、海外のみなさん「seiyuu」「fujoshi」「shoujo」「yuri」とか普通に使っててびっくり。
ちなみに、MALの検索窓に「yuri」と打って出てくるのがこれ↓
f:id:tk847:20160901004212p:plain
...タイトルで誤解するのも無理ないですね。
っていうか、「ユリ熊嵐」「ゆるゆり」「ゆるゆり♪♪」と一緒に「ユーリ!!! on ICE
が並んでるのめっっっちゃ面白い。

以上、ここまでことし3月のオリジナルアニメ「ユーリ!!! on ICE」発表を受けての海外の反応でした。
次回は、8月21日に発表された「追加キャスト陣」に関する海外の反応をまとめたいと思います!


引用「Original Anime 'Yuri!!! on Ice' Announced」https://myanimelist.net/forum/?topicid=1495141


公式アカウントでは、たくさんの制作秘話がご覧になれます! ぜひどうぞ!!
www.instagram.com

twitter.com


参考
「SPACE ALChttp://www.alc.co.jp/
Webliohttp://ejje.weblio.jp/
Urban Dictionaryhttp://www.urbandictionary.com/
スラング英語.com」http://www.slangeigo.com/archives/42161842.html

*1:ユーリの山本沙代監督が、2015年日本アニメ(ーター)見本市にて監督された「ENDLESS NIGHT」のこと。コリオグラファー宮本賢二✕漫画家上條淳士フィギュアスケート 超異色のコラボレーションアニメ作品!!animatorexpo.com

*2:※1のEndless Nightのこと